Home / Forum / Spaß & Tratsch / Wie viele Sprachen "spricht" Dein Hund?

Verfasser-Bild
Jennifer
Einleitungs-Beitrag
Anzahl der Antworten 19
zuletzt 16. Dez.

Wie viele Sprachen "spricht" Dein Hund?

Für alle, die nicht (ausschließlich) deutsche Kommandos verwenden. Was, wieso, weshalb, warum? Habt ihr lustige/skurrile Kommandos? Suchen noch Inspirationen für das 'Kacken auf Kommando' 😅 Pinkeln ist "Hurry up" und wir haben uns am Anfang echt schlecht gefühlt das zu verwenden. Zum Glück weiß sie aber nicht, dass wir sie da wörtlich "zur Eile gebeten" haben. Falls sich das mit Corona irgendwann wieder legt, sind wir überwiegend im englischsprachigen Raum unterwegs. Daher kommen bei uns überhaupt keine deutschen Kommandos vor. Obwohl wir meist Englisch Zuhause sprechen, haben wir Wörter ausgewählt, die selten oder gar nicht im Alltag vorkommen. "Hier/Here, Komm/come" sind dann doch fast gleich und öfters im alltäglichen Sprachgebrauch dabei. Daher kommt Alys zurück auf "That'll do". Da schaut der ein oder andere Border Collie Besitzer meist verwirrt 😄 Für alle spezifischen Aufgaben, die sie nur für mich oder nur mit mir erledigt, werden walisische Kommandos/Wörter benutzt. Für meinen Partner räumt sie dann später nämlich nicht die Waschmaschine aus 😜
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Jörg
Beliebteste Antwort
15. Dez. 12:18
😏 Sollte eigentlich nur mal zeigen,wie wenig das Wort im Verhältnis zur Gestik/Körpersprache wert ist.
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Tirza
15. Dez. 12:12
Voll spannend, wir nutzen nur deutsche Kommandos, obwohl ich manchmal denke, dass es Sinn ergeben würde eine andere Sprache zu nutzen. Meine Gastfamilie in Kanada damals sprach kein Deutsch, aber der Hund wurde mit deutschen Kommandos (Sitz, bleib, Platz, viel mehr konnte sie nicht) „Trainiert“ und mir wurde gesagt, dass die wohl in Kanada oder den USA auch Polizeihunde mit deutschen Kommandos trainieren, damit sie wirklich gut rauszuhören sind und vor allem nicht auf jeden gehört wird. Meine kleine hört manchmal auch wenn andere Leute (die sie schonmal gesehen und gehört hat) komm sagen obwohl diese Leute ihren eigenen Hund rufen oder einfach so reden 😂
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Bernadette
15. Dez. 12:16
Wir haben vor kurzem left/right eingeführt weil wir mit Zugsport angefangen haben und links/rechts war schon belegt 😅 (da soll er an unserer rechten/linken Seite laufen)
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Jörg
15. Dez. 12:18
😏 Sollte eigentlich nur mal zeigen,wie wenig das Wort im Verhältnis zur Gestik/Körpersprache wert ist.
 
Beitrag-Verfasser
Dogorama-Mitglied
15. Dez. 12:18
Loki versteht ein paar Begriffe Niederländisch, Englisch, Deutsch und Französisch! Warum? Weil manche Begriffe in diesen Sprachen sich für mich schöner anhörten und Loki ist es wurscht :)
 
Beitrag-Verfasser
Dogorama-Mitglied
15. Dez. 12:21
Momo hat ein wildes Gemisch aus englischen und deutschen Kommandos, abhängig davon, was mir grade einfällt und was schöner klingt… also Sitz, Platz, bleib, bei mir und hier in deutsch… im englischen „at ease“ wenn er entspannt an der Leine laufen darf, „sleep“ wenn er weiter chillen soll wenn wir aufstehen und den Raum verlassen… „big stretch“ zum stretchen etc. 😂
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Katha
15. Dez. 12:43
Balou hat von klein an die Kommandos auf Englisch gelernt, da das die einzige gemeinsame Sprache aller Bewohner war. Seitdem wir in Deutschland sind, nutze ich meistens die deutschen Begriffe, vor allem, bei denen, die sich sowieso ähnlich anhören. Bei neuen entscheide ich, was mir besser gefällt. Unser Notfallrückruf ist „Kamikaze“ weil man das Wort eigentlich nie hört und man es toll rufen kann. Nur zum Pinkeln haben wir ein Wort aus der ugandischen Lokalsprache „sussu“ da weiß hier wirklich keiner, was gemeint ist 😉
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Kerstin
15. Dez. 14:51
Ich benutz ausschließlich Portugiesisch für die Kommandos. Find Kommandos komplett in Fremdsprache persönlich geschickter, da der Hund so nicht versehentlich in nem normalen Gespräch irgendwelche Kommandos raushören kann. Da waren wir aber unkreativ und haben dann einfach das Wort übersetzt, z. B. „sentar“ für Sitz, „aqui“ für herkommen/hier.
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Tom
15. Dez. 15:04
Ich achte immer darauf, dass Kommandos nicht nur ständig in der Alltagssprache vorkommen, sondern auch eine geeignete Phonetik haben, sich entsprechend aussprechen lassen und vor allem der Klang etwas mit dem Tempo der Aktion zu tun hat. Beim Kacken braucht man jetzt vielleicht weniger ein strammes oder ein langsam-beruhigendes kommando... 🤔 Irgendwann ist mir aufgefallen, das "Sushi" sich sehr gut als Kommando eignet. Davon inspiriert ist mir aufgefallen, dass sich noch ganz viel andere prima Kommandos auf asiatischen Speisekarten finden und weit weg vom Alltag sind. Chop suey, Kim Wok, Goreng.... etcetc Ziemlich gut finde ich auch kurze englische Zahlenkombinationen: One-two, Six-four, Eight-five.... Aber sowas wäre für euch im englischsprachigen Raum dann vielleicht nicht zum geeignet. Vielleicht geht sowas auch in Französisch... 🤔
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Emmy
15. Dez. 15:26
Falls der gute fängt an, an der Leine zu ziehen, ich stelle ihm nur eine Frage, die auf Russisch nur ein Wort ist. Funktioniert perfekt. Ist einfach so gekommen.
 
Beitrag-Verfasser-Bild
Tom
15. Dez. 17:29
Falls der gute fängt an, an der Leine zu ziehen, ich stelle ihm nur eine Frage, die auf Russisch nur ein Wort ist. Funktioniert perfekt. Ist einfach so gekommen.
Sehr schön! Wie sagt man denn auf russisch: "Ey sachma, hast du ne Macke? So läuft das hier nicht!".....? Am liebsten natürlich auch nur mit einem Wort.✌️😇 Falls jemand das Filmzitat kennt: "Bitte nur EIN Ping, Vasili... ! Nur ein einziges Ping!" Einer meiner Liebsten...